用户条款 Terms of Service

生效日期 Effective Date: April 2025

欢迎使用 树懒翻译社 Transloth Translation Services(以下简称“本网站”或“我们”)。通过访问或使用 www.transloth.com 及相关服务,您即表示同意以下条款与条件。

Welcome to Transloth Translation Services (“we”, “our”, “us”). By accessing or using www.transloth.com and our services, you agree to the following terms and conditions.

1. 服务内容 / Services Offered

我们提供由NAATI认证译员完成的专业翻译服务,涵盖中文与英文之间的官方文件翻译,适用于签证、移民、教育、法律等用途。

We offer professional NAATI-certified translation services between English and Chinese, covering official documents for visa, immigration, education, and legal purposes.

2. 客户义务 / Your Responsibilities

  • 您需确保提交的文件真实、完整且符合相关法律规定。
  • 我们依赖您提供的信息进行翻译,如因文件错误导致问题,责任由客户自行承担。
  • 下单即视为您授权我们在翻译过程中使用您提交的文件。
  • You must ensure that the documents you provide are accurate, complete, and lawful.
  • We rely on the information you supply; any errors or omissions may affect the translation.
  • By placing an order, you authorise us to use the documents strictly for translation purposes.

3. 交付与修改 / Delivery and Revisions

标准文件翻译通常在1–3个工作日内完成。如翻译存在理解或表达错误,您有权在交付后7天内申请免费修改。若原文件内容发生变更,将视情况收取额外修改费用。

Standard documents are typically completed within 1–3 business days. If there are errors in translation, you are entitled to free revisions within 7 days of delivery. Changes to the original document after translation may incur additional charges.

4. 费用与付款 / Fees and Payment

我们将在确认订单前提供详细报价。除非另有书面约定,所有服务需在确认后支付全款。一旦付款,视为您接受相关服务条款。

A detailed quote will be provided before order confirmation. Full payment is required upon confirmation unless otherwise agreed in writing. Payment constitutes acceptance of the service terms.

5. 免责声明 / Disclaimer

我们致力于提供准确、符合NAATI标准的翻译,但无法保证所有机构无条件接受。因翻译使用而引发的间接损失或责任,我们概不承担。

We strive to deliver accurate, NAATI-compliant translations but cannot guarantee acceptance by all organisations. We are not liable for any indirect losses resulting from the use of our translations.

6. 知识产权 / Intellectual Property

除非另有书面协议,翻译成品的版权归本网站所有。客户拥有在指定合法用途内使用翻译件的许可权。

Unless otherwise agreed, the copyright of translated materials belongs to Transloth. Clients are granted a licence to use the translation for its intended legal purposes.

7. 服务拒绝与终止 / Service Refusal and Termination

我们保留在发现提交材料违法、不实或不符合公共道德时,拒绝或中止服务的权利。

We reserve the right to refuse or terminate service if submitted documents are illegal, misleading, or breach public morals.

8. 法律适用 / Governing Law

本条款受澳大利亚法律管辖,若发生争议,双方同意提交澳大利亚法院解决。

These terms are governed by Australian law. Any disputes shall be resolved through Australian courts.

9. 联系方式 / Contact Us

如有任何问题,请联系我们:
📧 hello@transloth.com

If you have any questions, please contact us:
📧 hello@transloth.com